黑料社区

Go Forward

演习(ゼミナール)绍介[田中 牧郎 罢础狈础碍础 惭补办颈谤辞]



明治大学国际日本学部 演习(ゼミナール)紹介
田中 牧郎&苍产蝉辫;教授
 罢础狈础碍础 惭补办颈谤辞
(担当科目)&苍产蝉辫;日本語学 / (Lecture) Japanese Linguistics
(開講言語) 日本語 / (Language) Japanese


■演習テーマ / Theme
日本语の谜を解く
■授業内容 / Activities
あたり前のように使っている日本语に潜む谜を解明していきます。日本语は成り立ちに未解明なことが多く、研究し甲斐があります。文化や社会を支えている言叶の役割を観察することも兴味が尽きず、身近なものを深掘りする活动は、本质を考える力を养います。

入室1年目は、共同で取り组むテーマを决めて调査を行って研究を深めていきます。テーマは相谈で决めますが、例えば次のようなものが想定されます。学ぶ予定の方法も示します。
日本语の成り立ち:片仮名は何のためにある? 『万叶集』の不思议な汉字の意味することは? 定着する新语と消失する新语の违いは? 「目」にはいくつの意味がある? 
文化から见た日本语:语尾で特徴付けられるキャラ 言叶にこだわって小説を読む 歌の言叶の系谱 翻訳文学に见る日英言语比较 ことわざに潜む日本文化
社会から见た日本语:言叶の性差はなくなる? 演説のうまい政治家は? 外来语は言い换えられる? 危机(戦争?灾害?疫病)に出现する変な言叶 母语教育の标準
调査研究の方法:自身の言叶を内省する メディアやフィクションの言叶の分析 フィールドワークによる言叶の収集 古典资料や対訳资料の调査 コーパスの作成と活用

入室2年目は、个人のテーマによっても研究に取り组んでもらいます。これまでのゼミ生が取り组んだ研究テーマの例には、次のようなものがあります。
  现代日本语における惯用句の意味用法の変化/文学作品における感情を表すオノマトペ/ソーシャルゲームのキャラクター言语/『古今和歌集』から见る和歌翻訳/日英訳文から见る両言语の认知の违い/ミステリー小説における叙述トリックの表现/“いま”を映し出す仮面ライダー主题歌/小学校低学年国语教科书における语汇の変迁/外国人材受け入れに関する社説を対象とした批判的谈话研究